|
Hey | - คำอุทานแสดงความประหลาดใจ: คำอุทานแสดงความดีใจ, ผิดหวัง ฯลฯ [Lex2]
- หวัดดี: เฮ้ [Lex2]
- (เฮ) interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ,ความสงสัย,ดีใจหรืออื่น ๆ [Hope]
- (int) เสียงเรียก [Nontri]
- /HH EY1/ [CMU]
- (interjection) /h'ɛɪ/ [OALD]
|
I'll | - คำย่อของ I will หรือ I shall[Lex2]
- (ไอลฺ) abbr. I shall,I will [Hope]
- /AY1 L/ [CMU]
- (v) /aɪl/ [OALD]
|
be back | - กลับ: กลับไป [Lex2]
- กลับมานิยมอีก[Lex2]
- กลับมาอยู่ที่: เก็บที่เดิม [Lex2]
|
for | - สำหรับ: ในส่วน [Lex2]
- เพื่อ: แก่, ให้แก่, ให้กับ [Lex2]
- แทน[Lex2]
- สนับสนุน: เห็นด้วย [Lex2]
- เป็นระยะ: เป็นเวลา, เป็นจำนวนเงิน [Lex2]
- ในฐานะของ[Lex2]
- ไปยัง[Lex2]
- ด้วยเหตุที่[Lex2]
- เพราะว่า: เนื่องจาก [Lex2]
- แลกกับ[Lex2]
- (ฟอร์) prep. สำหรับ,เพื่อ,conj. เนื่องจาก,เพราะว่า [Hope]
- (con) เพราะว่า,เพราะเหตุว่า,เนื่องจาก,เนื่องจากว่า [Nontri]
- (pre) สำหรับ,เพื่อ,แทนที่,เนื่องจาก,เพื่อเป็นเกียรติแก่ [Nontri]
- /F AO1 R/ [CMU]
- /F ER0/ [CMU]
- /F R ER0/ [CMU]
- (prep,conj) /fɔːr/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
toast | - ขนมปังปิ้ง[Lex2]
- ปิ้ง[Lex2]
- อังไฟ: ทำให้อุ่น [Lex2]
- การดื่มอวยพร: การดื่มให้พร [Lex2]
- ผู้ที่ได้รับการดื่มอวยพร[Lex2]
- ดื่มอวยพร: ดื่มให้พร [Lex2]
- (โทสทฺ) n. แผ่นขนมปังปิ้ง (ย่าง,อังไฟ) ,การดื่มอวยพร,การดื่มให้พร,ผู้ที่ได้รับการดื่มอวยพร,ดื่มอวยพร vt.,vi. บึ้ง,ย่าง,อังไฟ,ดื่มให้พร,เสนอให้มีการดื่มอวยพร,ทำให้ถูกปิ้ง (ย่าง,อังไฟ) ###SW. toaster n.. [Hope]
- (n) ขนมปังปิ้ง,การดื่มอวยพร,ผู้ที่ได้รับการดื่มให้พร [Nontri]
- (vt) ปิ้ง,ย่าง,ดื่มอวยพร [Nontri]
- /T OW1 S T/ [CMU]
- (v,n) /t'ɒust/ [OALD]
|
|
|